Category Archives: документы
Петиция представителей книжного бизнеса России
1) Михаил Котомин, издательство Ad Marginem (Москва)
Filed under документы
Резюме семинара по электронным книгам 23.09.2014
В продолжение Анастасия Буряк (org@admarginem.ru, издательство Ad Marginem Press) поделилась более чем двухлетним опытом работы с различными площадками (Amazon, Литрес, Bookmate, Google Books и др.), рассказала о процедуре отчетности, политике роялти (например, выплаты переводчикам производятся только в исключительных случаях — специфика издательства и неустоявшийся рынок).
Анастасия Бурыгина (anastasia.burygina@dreamindustries.co, Bookmate) представила данный проект с точки зрения издателя, рассказала о возможностях сотрудничества, планах развития. Был представлен обновленный интерфейс для издателей с большим количеством аналитической информации. Посмотреть презентацию можно по адресу http://www.slideshare.net/VladimirHaritonov/bookmate
Саттар Гюльмамедов (sattar.gyulmamedov@avirsa.ru, компания Wexler) рассказал о возможностях конвертации файлов для издателей, особенностях форматов EPUB, FB2, fixed layout EPUB, перспективах развития EPUB3, рыночных расценках на конвертацию. Посмотреть презентацию можно по адресу http://www.slideshare.net/smallderbrujo/wexler-quad-lab23092014
Олег Вавилов (vavilovster@gmail.com) анонсировал магазин электронных книг Griboedov и открыточный сервис Book-in-card, приглашая к сотрудничеству. Посмотреть презентацию можно по адресу http://www.slideshare.net/VladimirHaritonov/ss-39512646
Также были затронуты вопросы DRM (например, возможность отдать борьбу с пиратством на аутсорсинг).
Анна Титова из РГБ подняла очень актуальный вопрос о покупке прав и оцифровке книг библиотеками (с 1 октября библиотеки получат такое право в соответствии с изменениями в 4 части ГК РФ ).
В конце встречи участники смогли пообщаться и обменяться контактами.
Еще раз благодарим всех пришедших!
Чтобы создать базу контактов и определить дальнейшие шаги, просим участников и заинтересованных в теме электронных книг сообщить следующие данные в комментариях:
- ФИО
- Организация, должность
- Контакты (e-mail и/или телефон)
- Какие темы, затронутые на семинаре, представляются Вам наиболее актуальными?
- Есть ли вопросы, которые Вы хотели бы обсуждать в рамках повторных мероприятий?
Filed under документы
Детские издательства призывают к бойкоту Издательства Мещерякова
Уважаемые коллеги!
Издательства «Детгиз», «Самокат», «Clever» и «КомпасГид» просят вас присоединиться к инициативе «Детгиза» по бойкоту Вадима Мещерякова, не выполнившего своих многочисленных обязательств в отношении поставщиков магазина «Лавочка детских книг» и, несмотря на это, продолжающего выпускать книжки, как ни в чем не бывало.
Мы хотим напомнить всем, что Мещеряков звал поставщиков в «Лавочку» под свою личную ответственность, но, начав банкротить компанию, доли распродал и стал держателем 20% акций, ни за что не отвечающим. Возвратов, которые он пообещал своим поставщикам из маленьких издательств, на деле практически не обнаружилось, и тогда некоторым поставщикам он вернул часть долга книгами больших издательств или собственным неликвидом. Из-за долгов «Лавочки» перед владельцами помещений, сотрудниками и банками, поставщики могут претендовать на рассмотрение и удовлетворение своих исков в последнюю очередь — а значит, никогда не увидят своих денег. Практически все юристы, к которым обращались поставщики «Лавочки», говорят, что шансы вернуть деньги стремятся к нулю. Однако отсутствие реакции со стороны издательско-книготоргового сообщества создаст опасный для всех его участников прецедент и развяжет руки всем, кто захочет издавать свои книги за чужие деньги.
Рабочая группа Альянса независимых издателей и книгораспространителей приняла решение опубликовать письмо «Детгиза» на площадках Альянса и, тем самым, поддержать инициативу бойкота.
Если подписей будет много, возможно, получится убедить магазины и книготорговые сети присоединиться к нам. В любом случае стоит придать делу огласку — чтобы впредь недобросовестным участникам рынка было неповадно, а также для того, чтобы и читатели, и авторы, работающие с издательством Вадима Мещерякова, знали, с кем имеют дело.
ПИСЬМО ИЗДАТЕЛЬСТВА «ДЕТГИЗ»
Книготорговым организациям Москвы и Санкт-Петербурга, России
Дорогие коллеги!
Для вас не новость и не секрет банкротство книжной сети «Лавочка детских книг», учрежденной В. Ю. Мещеряковым. Банкротство, более похожее на вульгарную кражу, обдуманную и бесчестную.
Подставив коллег по рынку детской книги, потерявших на этой авантюре значительные средства, г-н Мещеряков сумел вывести из-под удара только одно издательство – свое собственное.
Обращение в суды не даст желаемого эффекта, т.к. в судебном разбирательстве не может быть достигнута цель – возмещение нанесенного ущерба и общего вреда репутации детского книгоиздания.
Обращаемся к вам, друзья и коллеги, с просьбой: отказать в продаже детских и прочих книг «ИД Мещерякова» и проявить солидарность, объявив по всем правилам чести бойкот издательству Мещерякова.
Подписи можно оставлять в гуглдокс по ссылке https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AocmDtw83ZXDdGNhbVZ1a3BwMjJaWHhKS0FacVRVOFE&usp=sharing, комментарием к этой записи, к записи в фейсбуке, или ответным письмом. Просим писать название магазина/издательства и ФИО подписывающего.
Filed under документы
Заявление Независимого Альянса о ситуации с книгой «Флаги мира для детей»
НП «Альянс независимых издателей и книгораспространителей»
Юридический адрес: 101000, г. Москва, ул. Новая площадь, дом ¾, подъезд 7д
Фактический адрес: 105082, Москва, Переведеновкий переулок, 18
indie.bookalliance@gmail.com
www.book-alliance.ru
Заявление
В апреле 2013 года московское издательство «КомпасГид» выпустило в свет книгу французской писательницы Сильви Беднар «Флаги мира для детей» — переводное иллюстрированное издание, не имеющее возрастных ограничений. В мае книга появилась в ассортименте книготорговых учреждений Москвы и Петербурга, а также в интернет-магазинах. По итогам двух первых месяцев продаж издатель фиксировал стабильно высокий читательский спрос, позволявший рассчитывать на скорую допечатку тиража.
Ряд недавних событий не только перечеркнул планы отдельного издательства, но и поставил серьезные вопросы перед книжным сообществом в целом.
8 июля 2013 года депутат Государственной Думы А. Е. Хинштейн ознакомился с книгой и обнаружил в описании литовского флага сомнительную, по его мнению, формулировку: «Красный [цвет на флаге Литвы] — цвет крови, пролитой литовским народом в борьбе с русскими и германскими завоевателями». Единственная фраза позволила депутату: (1) оценить книгу как «явно русофобскую»; (2) потребовать ее немедленного изъятия из продажи, (3) попутно обвинить издателя в «фашизме». На следующий день книга исчезла из магазина, в котором ее обнаружил депутат Хинштейн, спустя неделю — из ассортимента ряда других магазинов и книготорговых сетей: более тысячи экземпляров, как правило без объяснения причин, были возвращены издателю. Главный редактор «КомпасГида» В. А. Зюсько был приглашен в прокуратуру для дачи объяснений.
Два обстоятельства происшедшего вызывают особую озабоченность членов Альянса и настоятельно требуют публичной оценки.
Первое. Мы ни в коей мере не подвергаем сомнению право народного избранника А. Е. Хинштейна на активную гражданскую позицию, равно как и его право высказываться по любому общественно значимому вопросу. Однако ни это право, ни депутатский статус, очевидно, не отменяют безусловных требований компетентности и объективности. Будучи дипломированным журналистом и юристом, А. Е. Хинштейн не может не знать, что одна фраза, причем искаженная и вырванная из контекста, отнюдь не является основанием для объективной оценки книги. Как писателю, А. Е. Хинштейну, безусловно, известно о праве автора на неприкосновенность произведения (ст. 1255 ГК РФ) — российский переводчик не мог по собственному усмотрению переписывать французский оригинал. При наличии на то оснований издателя можно было бы упрекнуть за неточности перевода или даже за неудачный выбор автора, однако ни к переводу, ни к автору (книга переведена на несколько европейских языков) претензий у депутата не нашлось.
Отдельного упоминания заслуживают безапелляционность оценок и стилистика, явно граничащая с хамством («Тираж книги нужно изъять и заставить переводчика с издателем его сжевать!»). При этом и обвинения, и даже оскорбления в адрес издателя депутат считает возможным постулировать, не дожидаясь ответа на собственные заявления в прокуратуру — фактически подменяя собою и экспертов, и судебное следствие.
Второе. Мы ни в коей мере не ставим под сомнение право отдельного книжного магазина самостоятельно определять свою ассортиментную политику. Однако поспешные действия ряда представителей отрасли по сути своей означают вводимую явочным порядком практику превентивного, досудебного, реагирования на претензии отдельных граждан. Фактически под угрозой оказываются наиболее фундаментальные принципы и свободы книжного рынка: сами того не замечая, мы в сравнительно безобидной ситуации, на фоне заведомо абсурдных и несоразмерных обвинений делаем шаг навстречу самоцензуре — самому жесткому и тотальному из всех цензурных ограничений.
Принимая во внимание все возможные риски, мы призываем коллег не рисковать нашим главным капиталом — доверием и лояльностью читателей. Убеждены, что в случае с книгой «КомпасГида» всем нам следует спокойно дождаться экспертных оценок или судебных решений, каковые только и подлежат безусловному исполнению. А тем временем изыскать возможность и вернуть книгу на прилавки.
Мы также выражаем надежду, что депутат Хинштейн найдет в себе силы непредвзято оценить собственное поведение и принести извинения нашим незаслуженно оскорбленным коллегам.
Filed under документы
Состав участников Альянса / шаблоны документов / логотип
Дорогие друзья,
1. Некоторые из участников Альянса не прислали нам требуемые по форме заявки/анкеты. Пожалуйста, проверьте по актуальному списку, не ожидается ли что-то от вас, и отправьте нам в ближайшее время.
2. Вы также можете найти здесь нужные шаблоны: анкета, заявление.
3. Мы прилагаем логотип Альянса (в разных, пригодных для полиграфии, форматах) и напоминаем, что размещение логотипа на ваших изданиях — крайне желательно.
Спасибо!
Filed under документы
Сообщение №2 (раб. группа по ФЗ-436): комментарий и таблица требований к маркировкам
Filed under документы
Сообщение №1 от рабочей группы по ФЗ-436
Уважаемые друзья и коллеги!
- “Исключение из закона книжной продукции” – собираются аргументы, обосновывающие особый статус книжной продукции в составе прочих информационных источников и неприменимость положений закона к книжной продукции (примеры необоснованных ограничений для детей относительно информации, содержащейся в книге, некорректность или абстрактных характер требований закона).
- ”Изменения в закон” – обсуждаются конкретные формулировки закона, которые необходимо уточнить, изменить, чтобы сделать практику применения закона в отношении книг более понятной и разумной (понятие книжной продукции в целях применения закона, исключения из общих требований к отдельным видам произведений, изменения классификации и приведение ее в соответствие с отраслевыми гостами по детской литературе, возложение ответственности по контролю доступа к информации ограниченной к распространению на родителей).
- ”Разъяснения положений закона” – обсуждаются тезисы, которые должны быть озвучены в документах надзорных органов, разъясняющих особенности применения закона (способ и место размещения информационного знака, требования к экспертам, особые случаи, порядок распространения, способы ограничения доступа детей и т.д.)
Filed under документы